Apa Itu Dubbing? Mengenal Lebih Dekat Teknik Dubbing

Dubbing IndonesiaSource: bing.com

Pengenalan Teknik Dubbing

Bagi sebagian orang, mungkin pernah mendengar kata “dubbing” ketika menonton film atau acara televisi. Namun, apakah Anda benar-benar tahu apa itu teknik dubbing? Teknik dubbing sendiri adalah teknik dalam industri film dan televisi dimana suara dalam film atau acara televisi direkam ulang dalam bahasa lain untuk kemudian disesuaikan dengan gerakan bibir para aktor di dalam film atau acara televisi tersebut. Dalam konteks lain, dubbing juga dapat merujuk pada penggantian suara asli dalam sebuah produksi dengan suara yang berbeda.

Sejarah Dubbing

Teknik dubbing pertama kali ditemukan pada awal 1900-an ketika film bisu masih menjadi produksi utama. Pada saat itu, para aktor di film bisu tidak pernah berbicara dalam gambar yang mereka bintangi. Namun, ketika teknologi suara ditemukan pada tahun 1927, para aktor film mulai berbicara dalam gambar dan memungkinkan dubbing menjadi teknik yang sangat penting dalam industri film.

Proses Dubbing

Proses dubbing dimulai dengan penerjemahan naskah dari bahasa asli ke bahasa tujuan. Setelah itu, dubber (orang yang mempunyai suara yang akan digunakan) akan merekam suaranya dengan mengikuti gerakan bibir aktor dalam gambar. Dubber juga harus menyesuaikan intonasi suaranya agar cocok dengan karakter yang diperankan oleh aktor sebelumnya.

Keuntungan Dubbing

Salah satu keuntungan dari dubbing adalah memungkinkan penonton untuk lebih mudah memahami isi cerita dalam bahasa yang mereka pahami. Dubbing juga dapat meningkatkan popularitas sebuah film atau acara televisi, karena dapat menjangkau lebih banyak penonton dari berbagai negara.

Kekurangan Dubbing

Namun, meskipun dubbing memberikan keuntungan dalam industri film dan televisi, ada kekurangan dalam penggunaan teknik ini. Beberapa penonton mungkin merasa tidak nyaman mendengar suara yang berbeda dengan asli dalam produksi film atau televisi tersebut.

Contoh Dubbing

Salah satu contoh dubbing yang terkenal adalah dalam film animasi Disney. Dalam versi bahasa Inggris, suara karakter dalam film tersebut dibawakan oleh aktor terkenal, namun ketika film tersebut dirilis ke pasar internasional, dubber lokal merekam suara mereka sendiri dalam bahasa yang relevan.

Peran Dubber

Peran dubber sangat penting dalam industri film dan televisi. Mereka harus dapat menyesuaikan suaranya dengan karakter yang diperankan para aktor sebelumnya agar terdengar seolah-olah merupakan suara asli mereka. Dubber juga harus mampu mengartikulasikan kata-kata dengan baik dan menyesuaikan intonasi suara mereka agar sesuai dengan situasi dalam gambar.

Proses Seleksi Dubber

Proses seleksi dubber cukup ketat, karena mereka harus mempunyai suara yang bagus dan dapat menyesuaikan pengucapan dengan karakter yang diperankan para aktor sebelumnya. Selain itu, mereka harus dapat memahami naskah dengan baik dan dapat mengikuti arahan dari sutradara dubbing.

Jenis Dubbing

Terdapat dua jenis dubbing yaitu full dubbing dan partial dubbing. Full dubbing melibatkan penggantian seluruh suara dalam produksi film atau televisi dengan suara baru dalam bahasa yang berbeda. Sedangkan partial dubbing hanya melibatkan penggantian suara beberapa karakter atau bagian dalam produksi tersebut.

Dubbing dalam Industri Musik

Dubbing tidak hanya digunakan dalam industri film dan televisi, tetapi juga dalam industri musik. Pada beberapa produksi musik, dubbing digunakan untuk memperbaiki kesalahan dalam perekaman suara atau untuk menambahkan suara yang tidak dapat direkam pada saat perekaman.

Contoh Dubbing dalam Industri Musik

Salah satu contoh dubbing dalam industri musik adalah ketika penyanyi ingin menambahkan harmoni vokal pada rekaman mereka. Harmoni vokal dapat merekam vokal tambahan dengan nada yang berbeda untuk menambahkan warna pada lagu.

Peran Dubber dalam Industri Musik

Peran dubber dalam industri musik sangat penting karena mereka harus dapat menyesuaikan intonasi suara mereka dengan vokal penyanyi sebelumnya. Mereka juga harus dapat memahami naskah dengan baik dan dapat menyesuaikan suaranya dengan nada musik yang sedang dimainkan.

Proses Seleksi Dubber dalam Industri Musik

Proses seleksi dubber dalam industri musik dilakukan dengan sangat ketat, karena mereka harus dapat menyanyikan harmoni vokal dengan baik dan sesuai dengan nada yang dimainkan. Selain itu, mereka juga harus memahami naskah dengan baik dan dapat menyesuaikan suaranya dengan vokal penyanyi sebelumnya.

Kesimpulan

Teknik dubbing menjadi teknik yang sangat penting dalam industri film, televisi, dan musik. Dubbing dapat meningkatkan popularitas sebuah produksi, karena dapat menjangkau lebih banyak penonton dari berbagai negara. Namun, meskipun memiliki keuntungan, dubbing juga memiliki kekurangan karena beberapa penonton mungkin merasa tidak nyaman mendengar suara yang berbeda dengan asli dalam produksi tersebut. Salah satu contoh dubbing yang terkenal adalah dalam film animasi Disney, dimana dubber lokal merekam suara mereka sendiri dalam bahasa yang relevan. Proses seleksi dubber cukup ketat, karena mereka harus mempunyai suara yang bagus dan dapat menyesuaikan pengucapan dengan karakter yang diperankan para aktor sebelumnya.

Related video of Apa Itu Dubbing? Mengenal Lebih Dekat Teknik Dubbing